当你在Minecraft里找箭的世的英英文名时 其实藏着这么多门道

凌晨三点半,我第N次被骷髅射成筛子后瘫在椅子上。界箭突然想到个蠢问题——这破游戏的文啥箭到底叫什么来着?是arrow还是bolt?随手查维基百科时发现,这玩意儿背后的世的英故事比我想的有趣多了...

最直接的答案

Minecraft游戏代码里,箭的界箭英文名就是arrow。这个朴实无华的文啥命名从2009年Notch加入弓箭系统时就定下来了,十几年都没变过。世的英

但有趣的界箭是,当你拿着箭矢打开语言设置时:

  • 英文版显示"Arrow"
  • 德文版叫"Pfeil"
  • 日文版写作"矢"
  • 中文版当然就是文啥我们熟悉的"箭"

为什么不是Bolt?

玩过《龙与地下城》的朋友可能要问:弩箭不是应该叫bolt吗?这里有个冷知识:

术语通常指代Minecraft适用性
Arrow弓用箭矢✔️ 游戏内所有箭类
Bolt弩用短箭❌ 游戏没有独立建模

Mojang的开发者Marcus "Notch" Persson在早期推特里解释过,他们故意简化了命名体系。世的英毕竟这游戏还有会爆炸的界箭紫色箭呢,较真就输了。文啥

箭的世的英隐藏身份证

如果你用F3+H打开高级提示框,会发现箭的界箭完整ID其实是minecraft:arrow。这个命名空间系统是文啥1.13版"水域更新"时引入的,主要为了防止和其他模组的箭冲突。

常见的几种箭变体:

  • 普通箭:arrow
  • 光灵箭:spectral_arrow
  • 药箭:tipped_arrow

从代码看箭的人生

翻看游戏源码时发现(参考《Minecraft: The Unlikely Tale of Markus Persson》这本书),箭的实体类原本叫EntityArrow.java,后来改成了更抽象的AbstractArrow.java。现在所有飞行投射物都继承这个类,包括:

  • 三叉戟
  • 烟花火箭
  • 甚至恼鬼的攻击

这就能解释为什么有时候箭会卡在墙里诡异抖动——它和其他投射物共用同一套物理引擎。

老玩家容易搞混的术语

在beta1.9测试版时期,Notch曾经把箭暂命名为"projectile",导致现在有些模组作者还在用这个历史遗留词。更混乱的是:

  • 合成配方里显示"箭"
  • 成就系统写的是"弓箭手"
  • 但杀死苦力怕的进度却叫"Sniper Duel"

有次我在地狱用弩射烈焰人,成就弹窗居然显示"猎兔季节"...这该死的本地化梗。

关于箭的冷姿势

最后分享几个凌晨查资料发现的彩蛋:

  • 凋灵骷髅射出的箭自带衰弱效果,但代码里还是叫arrow
  • Java版箭的伤害值是6-9,基岩版却是固定的8点
  • 1.14更新前,村民交易界面把箭翻译成了"飞镖"

窗外天都快亮了,我的骷髅农场终于开始稳定产出箭矢。看着物品栏里跳动的"Arrow ×64"字样,突然觉得这个简单的英文单词承载了多少版本变迁啊...